-- S --
Scavée, n. f. Voir Cavée   Sente, n. f. (lat. semita) Sentier (terme "régional" selon le Petit Robert, qui ne précise pas de quelles régions...). Sente de Cheux (Caen, 14)
Avec adjectif placé avant :
Petite sente des Cerisiers (ancienne voie de Paris, 75) Avec adjectif placé après :
Sente Proprette (Chérence, 95) Sentier, n. m. (de sente) Extension "urbaine" du sens normal : chemin étroit (en montagne, en forêt, à travers prés) pour les piétons et les bêtes. Sentier de la station (Paris 19ème, 75)
Avec adjectif placé après :
Sentier Aurifère (ancienne voie de Paris, 75)
Sentier Latéral des Gaudins (Taverny, 95)
Sentier Viticole (Beblenheim, 68 ; Barr, 67)
Sentier Tortu (Crouy sur Ourcq, 77) Sentier de traverse Non mentionné en tant que tel dans le Petit Robert. Pas d'exemple actuel
Sentier de traverse des Gâtines (actuellement Rue du Cambodge, Paris 20ème, 75) Serpentine, n. f. (de serpent) Se dit de différents objets ayant la forme d'un serpent qui rampe, par extension, d'un chemin comportant une succession de virages. La Serpentine (Ottignies - Louvain la Neuve, Brabant Wallon (Belgique]) Seuil, n. m. (du latin solea, "sandale, plancher") Emploi inhabituel du mot (sens normal : entrée d'une maison) Seuil de Coignières, Seuil de Maurepas (Maurepas, 78) [il s'agit de ronds-points) Sillon, n. m. (du gaulois ?) Catachrèse du sens normal (tranchée ouverte dans la terre par la charrue, d'où ligne) : chemin. Sillon de la Guédonnais, Sillon de la Mouette (La Chapelle des Fougeretz, 35) Soleillade, n. f. Terme régional : rue bénéficiant d'un bon éclairage naturel (Drôme Provençale). Seul exemple repéré à ce jour :
La Soleillade (La Motte Chalancon, 26) (voir en bas de cette page) Sommière, n. f. TLF : Place découverte dans une forêt. Tranchée en forêt pour la circulation et la vidange des bois. Chemin généralement rectiligne séparant les coupes ou parcelles d'une forêt. Avec adjectif placé avant :
La Grande Sommière (Flavigny sur Ozerain, 21)
Construction hybride :
[Laie] Sommière Nord, [Laie] Sommière Sud (Beffou, 22) Square, n. m. (anglais square, "carré") Extension (non mentionnée par le Petit Robert) du sens initial, qui est : petit jardin public, généralement entouré d'une grille et aménagé au milieu d'une place. Square Arago (Paris 13ème, 75 ; ce n'est pas un jardin, mais un renfoncement des immeubles)
Square du Ramponneau (Lille, 59, même remarque) Strada, n. f.(mot corse, de l'italien strada, "rue") Terme régional : "rue" (Corse) Strada di l'Onda [Rue des Flots] (Biguglia, 20)
Avec adjectif placé après :
Strada Vecchia [Vieille rue] (San Martino di Lota, 20) Straed, n. f.(aussi : Stread, Streat, Stret) Terme régional : "rue" (Bretagne) Streat Goz, Streat ar Boularc'h, Streat Kerzignat et Streat Balan (Plouarzel, 29)
Streat Goz (Saint Thonan, 29)
Streat Veur (Saint Pabu, 29)
Straed Tachen Pontig (Trégunc, 29)
Straed Kerfeunteun [Rue de la maison de la fontaine] (Trégunc, 29) Straete, n. f. (mot flamand) Terme régional : "rue" (Nord) (cf. néerlandais Straat) Très nombreux exemples dans les villages près de la frontière belge.
Construction germanique :
Arnouldstraete (Bailleul, 59)
Heuzel Straete [Rue du Verglas], Papote Straete [Rue de la Boue] (Buysscheure, 59) (nombreux exemples dans ce village)
Avec adjectif placé avant :
Groene Straete [Rue Verte] (Hazebrouck, 59)
Vuyle Straete [Rue Sale] (Buysscheure, 59) Strasse, n. f.(à Strasbourg : Stross) Terme régional : "rue" (Alsace) (cf. allemand Straße) Construction germanique :
Mittenwaldstrasse (Habsheim, 68)
Avec adjectif placé avant :
Neustrasse [Rue neuve] (Wolfisheim, 67)
Langstross [Grand'Rue] (Strasbourg, 68) Stretta, n. f. (mot corse, de strettu, a, adj. : "étroit") Pégorier : passage étroit et encaissé (Corse) Stretta Marcu-Maria Albertini (Ajaccio, 20)